Nos actualités

Réforme de la prescription pénale

- Newsletter

La loi n° 2017-242 du 27 février 2017 a profondément modifié la prescription pénale. La mesure phare de cette loi est le doublement des délais de prescription. Par ailleurs, elle a introduit des délais butoirs pour les infractions clandestines. Les infractions clandestines sont désormais définies par la loi. Il s’agit soit d’infractions occultes, soit d’infractions dissimulées. La première est définie comme « l'infraction qui, en raison de ses éléments constitutifs, ne peut être connue ni de la victime ni de l'autorité… Lire la suite

Reform of the statute of limitations in criminal cases

- Newsletter

Law No. 2017-242 of 27 February 2017 has radically changed the statute of limitations applicable to criminal prosecution. The flagship measure of this new law is the doubling of the limitation period. It also introduced fixed deadlines for clandestine offenses. The law, moreover, defines clandestine offenses. Such offenses are either hidden offenses or concealed offenses. The first is defined as "the offense which, because of its constituent elements, cannot be known to the victim or to the judicial authority" (Article… Read more

Reform der strafrechtlichen Verjährungsfristen

- Newsletter

Das Gesetz n° 2017-242 vom 27. Februar 2017 hat die strafrechtliche Verjährung tiefgreifend reformiert. Die Hauptmaßnahme besteht in einer Verdopplung der Verjährungsfristen. Es wurden allerdings auch fixe Verjährungsfristen für sogenannte verdeckte Straftaten eingeführt. Diese verdeckten Straftaten werden nun gesetzlich definiert. Es wird zwischen verborgenen und verheimlichten Straftaten unterschieden. Die verborgene Straftat wird wie folgt definiert: eine „Straftat, deren konstitutive Elemente weder dem Opfer, noch der Staatsanwaltschaft bekannt sein können“ (art. 9-1 Abs. 4 CPP, die französische Strafprozessordnung). Eine verheimlichte Straftat… Lesen Sie weiter

L’élargissement du périmètre de l’action de groupe

- Newsletter

Pour répondre aux vœux de la Commission Européenne exprimés dans sa recommandation en date du 11 juin 2013, le législateur français a, par la loi n° 2014-344 du 17 mars 2014 dite « loi Hamon », introduit dans le droit français l’action de groupe en matière de consommation. En 2016, l’action de groupe a franchi une nouvelle étape, tout d’abord avec la loi n° 2016-41 du 26 janvier 2016, dite loi Santé, ayant introduit une action de groupe en matière de santé,… Lire la suite

The extension of the scope of class actions in French law

- Newsletter

In order to meet the European Commission’s vision expressed in its recommendation of June 11, 2013, the French legislator introduced a class action in consumer matters with the French law 2014-344 of March 17, 2014, also called “Hamon bill”. In 2016, the class action reached a new level. First, the law 2016-41 of January 26, 2016, also called “Santé bill” introduced a class action in health matters. More recently, Title V of the law 2016-1547 of November 18, 2016, also… Read more

Die Erweiterung des Anwendungsbereichs von Sammelklagen

- Newsletter

Mit dem Gesetz 2014-344 vom 17. März 2014 – auch „Hamon"-Gesetz genannt – hat der französische Gesetzgeber eine Sammelklage für Verbraucher eingeführt, um der Empfehlung der Europäischen Kommission vom 11. Juni 2013 nachzukommen. Im Jahr 2016 wurde die Sammelklage in ihrem Anwendungsbereich erweitert. Zunächst wurde die Sammelklage durch das Gesetz 2016-41 vom 26. Januar 2016 – auch „Santé"-Gesetz bezeichnet – in das Gesundheitswesen eingeführt. Durch Abschnitt 5 des Gesetzes 2016-1547 vom 18. November 2016 – auch „Modernisierung der Justiz des… Lesen Sie weiter

RSE : la lutte contre la corruption et le devoir de vigilance

- Newsletter

Alors que l’Europe reste sur une approche basée sur la transparence et le principe « comply or explain » en matière de RSE, la France fait le choix original de superposer à ce régime une approche fondée sur la compliance et des sanctions lourdes en cas de non-conformité. En effet, rappelons que la directive 2014/95/UE du 22 octobre 2014 sur la publication d’informations non financières et d’informations relatives à la diversité par certaines grandes entreprises devait être transposée jusqu’au 6 décembre 2016… Lire la suite

CSR: the fight against corruption and the duty of vigilance

- Newsletter

Following a number of scandals involving French companies, France has recently set up a new anti-corruption mechanism and is about to adopt a genuine obligation of vigilance. I. The Sapin II Law on Anti-Corruption Law 2016-1691 on transparency, fight against corruption and modernization of economic life, known as the Sapin II Act and promulgated on 9 December 2016, imposed an obligation on large companies to fight Corruption. One of the main contributions of this law lies in the obligation for… Read more

CSR: Bekämpfung der Korruption und Pflicht zur Wachsamkeit

- Newsletter

Nach einer Reihe von Skandalen, die französische Unternehmen betrafen, hat Frankreich vor kurzem zwei Gesetze erlassen, die der Korruption den Kampf ansagen und eine regelrechte Pflicht zur Wachsamkeit für bestimmte Unternehmen einführt. I. Das Sapin II-Gesetz zur Bekämpfung der Korruption Das Gesetz Nr. 2016-1691 über die Transparenz, die Bekämpfung der Korruption und die Modernisierung der Wirtschaft, auch Sapin II Gesetz genannt, wurde am 9. Dezember 2016 erlassen. Dieses Gesetz verpflichtet Großunternehmen, Korruption zu bekämpfen. Unternehmen mit mehr als 500 Arbeitnehmern… Lesen Sie weiter

Volet commercial de la Loi Sapin II

- Newsletter

La loi n° 2016-1691 dite « Loi Sapin II » est entrée en vigueur le 11 décembre 2016. Cette loi relative à la transparence, à la lutte contre la corruption et à la modernisation de la vie économique impacte tout le droit des affaires. Elle vise principalement la prévention de la corruption avec notamment la création d’une Agence française anticorruption, l’introduction d’une obligation générale de prévention contre les risques de corruption pour les grandes entreprises ou encore la protection des lanceurs d’alerte.… Lire la suite

Commercial aspects in the law “Sapin II” (loi Sapin II)

- Newsletter

The French law 2016-1691, also called “Sapin II” entered into force on December 11, 2016. This law on “transparency, fight against corruption and modernisation of economic life” will have an impact on the entire business law. It aims primarily at preventing corruption by creating a French anticorruption agency (Agence française anticorruption), by introducing a general obligation of prevention of corruption risks for large companies and by protecting whistleblowers. It also results in significant changes related to commercial matters. New terms… Read more

Handelsrechtliche Aspekte des Sapin II – Gesetzes

- Newsletter

Das Gesetz Nr. 2016-1691 (sogenanntes Sapin II – Gesetz) ist am 11. Dezember 2016 in Kraft getreten. Dieses Gesetz bezüglich der Transparenz, der Bekämpfung der Korruption und der Modernisierung des Wirtschaftslebens hat Auswirkungen auf alle Gebiete des Wirtschaftsrechts. Es bezweckt in erster Linie die Verhinderung der Korruption, unter anderem durch die Gründung einer französischen Korruptionsbekämpfungsagentur (Agence française anticorrution), durch die Schaffung einer allgemeinen Pflicht zur Prävention der Korruptionsrisiken in großen Unternehmen und durch den Schutz von Whistleblowers. Es beinhaltet zudem… Lesen Sie weiter

Le casse-tête de la marque 3D

- Newsletter

La validité des marques 3D dont les signes sont constitués de la forme de produits tend à devenir une énigme aussi complexe à résoudre que le Rubik's Cube. La Cour de Justice de l’Union Européenne, par un arrêt du 10 novembre 2016, s’est justement penchée sur la validité de la marque constituée du fameux puzzle en trois dimensions : Un concurrent avait sollicité l’annulation de cette marque au motif que la forme du signe est nécessaire à l’obtention d’un résultat… Lire la suite

3D trademark: a brainteaser

- Newsletter

The validity of 3D trademarks, where signs are composed of the shape of products, is tending to turn into an enigma as complex as the Rubik’s Cube itself. The European Court of Justice has precisely focused, by a decision dated November 10, 2016, on the validity of the trademark composed of the well-known three dimensions puzzle: A competitor had sued for cancellation of this trademark, on the ground that the shape of the sign is necessary to obtain a technical… Read more

Das Rätsel dreidimensionaler Marken

- Newsletter

Die Frage der Gültigkeit von 3D Markenzeichen, die aus der Produktform bestehen, wird allmählich zu einem so unlösbaren Rätsel wie der bunte Rubik-Zauberwürfel. In einem Urteil vom 10. November 2016 hat sich der Gerichtshof der Europäischen Union mit der Frage der Gültigkeit der dreidimensionalen Marke in Form des berühmten Würfels befasst: Ein Wettbewerber hatte auf Nichtigerklärung dieser Marke mit der Begründung geklagt, dass die Form des Zeichens zum Erreichen einer technischen Lösung erforderlich war. Er meinte, dass die schwarzen Riefelungen,… Lesen Sie weiter