A unique French-German expertise

hw&h’s lawyers assist German companies and their French subsidiaries in all the legal aspects of their activities in France as well as French companies in Germany.

The firm is characterized by its being rooted in the German economic fabric. Several of hw&h’s lawyers are also Rechtsanwälte and place their knowledge of French and German cultures and legal environments at the service of their clients. They thereby enable them to pertinently and pragmatically understand each of these two markets.

Passerelle des Deux Rives between the French city of Strasbourg and the German city of Kehl

Our news

Nouvelle distinction pour Dominique Heintz

- Events

Après avoir reçu il y a quelques mois, des mains de l'ambassadeur d'Allemagne à Paris, la distinction du Mérite fédéral allemand (Bundesverdienstkreuz) pour son engagement dans les relations juridiques et économiques franco-allemandes, Dominique Heintz a reçu à Berlin le 1er juin 2016, lors de l'assemblée générale du DAV (Deutscher Anwaltverein), la distinction d'honneur du barreau allemand (Ehrenzeichen der Anwaltschaft) des mains de son président, pour son implication dans les relations entre les avocats des deux pays. C'est la première fois… Lire la suite

A new distinction for Dominique Heintz

- Events

Just a few months after having received the Cross of the Order of Merit of the Federal Republic of Germany (Bundesverdienstkreuz) from the hands of the German Ambassador in Paris for his involvement in the French-German relationship, Dominique Heintz received on June 1st 2016 in Berlin during the General Assembly of the DAV (Deutscher Anwaltverein) the Honour distinction of the German Bar Association (Ehrenzeichen der Anwaltschaft) from the hands of its President, for his involvement in the relation between lawyers… Read more

Neue Auszeichnung für Dominique Heintz

- Events

Nachdem ihm vor wenigen Monaten aus den Händen des deutschen Botschafters in Paris die Auszeichnung des Bundesverdienstkreuzes für sein Engagement in den juristischen und wirtschaftlichen deutsch-französischen Beziehungen verliehen wurde, erhielt Dominique Heintz am 1. Juni 2016 in Berlin während der Mitgliederversammlung des DAV (Deutscher Anwaltverein) das Ehrenzeichen der Anwaltschaft aus den Händen dessen Präsidenten für seinen ständigen Einsatz bei der Verbesserung der Beziehungen zwischen den Anwälten beider Länder. Diese Auszeichnung, die jährlich zwei oder drei Anwälte für ihr Engagement belohnt,… Lesen Sie weiter

Décideurs: l'équipe PI classée "Excellente" dans deux catégories

- Events

L'équipe "Propriété intellectuelle" de Christophe Chapoullié a été classée "Excellente" dans les catégories "Contentieux des marques" et "Luxe et mode" dans le classement Décideurs 2016. Lire la suite

Leaders league: IP team ranked "Excellent" in two categories

- Events

Christophe Chapoullié's IP team was ranked "Excellent" in the category "Trademark litigation" as well as in the category "Luxury and Fashion" in the 2016 Leaders league ranking.   Read more

Leaders league: IP team wird in zwei Kategorien als "hervorragend" eingestuft

- Events

Christophe Chapoulliés IP Team wurde im Leaders league Ranking für 2016 in den Kategorien "Trademark litigation" und "Luxury and Fashion" als "hervorragend" ausgezeichnet. Lesen Sie weiter

Nouvelle associée en droit de l’immobilier et de l’environnement

- Events

Avec l’association de Gaëlle-Anne de Labriolle, hw&h développe son département « droit de l’immobilier et de l’environnement ». Les associés de hw&h ont le plaisir de vous annoncer que Gaëlle-Anne de Labriolle est devenue associée du cabinet le 1er mars 2016. Inscrite au Barreau de Paris, titulaire d’un Master II (professionnel) de droit de l’immobilier et de la construction de l’Université de Paris II Panthéon-Assas et d’une double formation en droit français et allemand (Paris I-Cologne), elle a été collaboratrice au sein… Lire la suite

A new partner in Real Estate and Environment Law

- Events

By appointing Gaëlle-Anne de Labriolle as a partner, hw&h develops its real estate and environmental department. The partners of hw&h are pleased to announce that Gaëlle-Anne de Labriolle has become a partner on March 1, 2016. Admitted to the Paris Bar, holding a Master II Degree in real-estate and construction law from the University Paris II Panthéon-Assas and having completed a renowned program in French and German Law (Paris I-Cologne), she has been an Associate within hw&h since 2003. With… Read more

Neue Partnerin im Immobilien- und Umweltrecht

- Events

Mit Gaëlle-Anne de Labriolle als neuer Partnerin verstärkt HW&H seine Immobilien- und Umweltrechtsabteilung Die Partner von hw&h freuen sich, Ihnen mitteilen zu können, dass Gaëlle-Anne de Labriolle am 1. März 2016 Partnerin der Kanzlei geworden ist. Gaëlle-Anne ist Rechtsanwältin in Paris und seit 2003 Mitarbeiterin bei hw&h. Sie hat mit Erfolg einen Master II im Immobilien- und Baurecht an der Universität Paris II Panthéon-Assas und eine Ausbildung im französischen und deutschen Recht (Paris I-Köln) absolviert. Mit ihrem Team begleitet sie… Lesen Sie weiter