A unique French-German expertise

hw&h's lawyers assist German companies and their French subsidiaries in all the legal aspects of their activities in France as well as French companies in Germany.

hw&h Hertslet Wolfer & Heintz is enrooted in the French-German economic fabric. Most of our lawyers have obtained a double French-German legal degree and several of our lawyers are admitted to bar in France and in Germany.

Passerelle des Deux Rives entre la ville française de Strasbourg et la ville allemande de Kehl.

hw&h Hertslet Wolfer & Heintz ouvre un bureau à Munich

- Flash news

hw&h Hertslet Wolfer & Heintz, cabinet d’avocats d’affaires franco-allemand, renforce sa présence en Allemagne en ouvrant un bureau à Munich à compter du 1er septembre 2023. Depuis plus de 30 ans, hw&h accompagne ses clients, entreprises allemandes et françaises, dans leurs activités en France et en Allemagne, tant en conseil que lors de litiges devant les tribunaux nationaux.  Cette implantation à Munich s’inscrit dans le contexte très dynamique des flux d’affaires entre la France et l’Allemagne et dans le cadre… Lire la suite

hw&h Hertslet Wolfer & Heintz opens Munich office

- Flash news

hw&h Hertslet Wolfer & Heintz, the Paris-based Franco-German business law firm, has extended its presence in Germany by opening an office in Munich on September 1, 2023. For more than 30 years, hw&h has been assisting its clients, mainly German and French companies, with their activities in France and Germany, both as advisors and in litigation before national courts. The move to Munich is part of a dynamic flow of business between France and Germany, and the growing demand for… Read more

hw&h Hertslet Wolfer & Heintz eröffnet Büro in München

- Flash news

Die deutsch-französische Wirtschaftskanzlei hw&h Hertslet Wolfer & Heintz baut ihre Präsenz aus und ist seit dem 1. September 2023 mit einem neuen Büro in der bayerischen Landeshauptstadt München vertreten. Seit über 30 Jahren begleitet hw&h seine deutschen und französischen Mandanten bei ihren wirtschaftlichen Tätigkeiten in Frankreich und in Deutschland, sowohl außergerichtlich beratend als auch bei gerichtlichen Auseinandersetzungen. Die Eröffnung des Münchner Büros folgt dem sehr dynamischen Wachstum der deutsch-französischen Wirtschaftsbeziehungen der letzten Jahre und der starken Nachfrage nach Beratung im… Lesen Sie weiter

Labor law

Un accord cadre européen facilitant la mobilité des télétravailleurs transfrontaliers

- Newsletter

Texte de l'Accord-cadre relatif à l'application de l'article 16, paragraphe 1, du règlement (CE) n° 883/2004 en cas de télétravail transfrontalier habituel La France a signé le nouvel accord cadre européen encadrant le télétravail transfrontalier qui est entré en vigueur le 1er juillet 2023. Selon cet accord : Les salariés qui effectuent moins de 50 % (soit 49,9 %) de télétravail dans un Etat signataire de l’accord pour une entreprise ayant son siège social dans un autre Etat membre signataire de… Lire la suite

Labor law

A European framework agreement facilitating the mobility of cross-border teleworkers

- Newsletter

Text of the Framework Agreement on the application of Article 16 (1) of Regulation (EC) No. 883/2004 in cases of habitual cross-border telework (.pdf) France has signed the new European framework agreement on habitual cross-border telework, which came into force on 1st July 2023. According to this agreement: Employees who carry out habitual cross-border telework less than 50% (i.e. 49.9%) of the total working time in a signatory State of the agreement for a company whose registered office is in… Read more

Labor law

Ein europäisches Rahmenabkommen erleichtert die Mobilität von grenzüberschreitenden Telearbeitern

- Newsletter

Text of the Framework Agreement on the application of Article 16 (1) of Regulation (EC) No. 883/2004 in cases of habitual cross-border telework (.pdf) Frankreich unterzeichnete das neue europäische Rahmenabkommen, das den Rahmen für grenzüberschreitende Telearbeit bildet und am 1er Juli 2023 in Kraft trat. Gemäß dieser Vereinbarung: Grenzgänger, deren Telearbeitszeit in einem Unterzeichnerstaat weniger als 50 % (d.h. 49,9 %) ihrer Arbeitszeit für ein Unternehmen mit Sitz in einem anderen Unterzeichnerstaat beträgt, können beim Staat ihres Arbeitgebers sozialversichert bleiben.… Lesen Sie weiter

Labor law

1er septembre 2023 : nouveau régime social de l’indemnité de rupture conventionnelle homologuée

- Flash news

Loi n°2023-270 du 14 avril 2023 de financement rectificative de la sécurité sociale pour 2023 L’indemnité de rupture conventionnelle du contrat de travail est désormais soumise à une contribution sociale unique de l’employer à hauteur de 30 %, que le salarié ait ou non droit à une pension de retraite. Exit donc le forfait social à hauteur de 20 % à la charge de l’employeur lorsque le salarié n’avait pas droit à une pension de retraite. La nouvelle contribution unique s’applique… Lire la suite

Labor law

1 September 2023: new social security regime for compensation in the case of approved termination of employment by agreement (so called “rupture conventionnelle homologuée”)

- Flash news

Law no. 2023-270 of 14 April 2023 on the amended funding of social security for 2023 Compensation for termination of an employment contract by mutual agreement is now subject to a single employer social security contribution of 30%, whether or not the employee is entitled to a retirement pension. Gone, therefore, is the flat-rate social security contribution of 20% (so called “forfait social”) payable by the employer where the employee was not entitled to a retirement pension. The new single… Read more

Labor law

1. September 2023: Neue Sozialregelung für die Abfindung bei genehmigter einvernehmlicher Beendigung des Arbeitsverhältnisses (sog. “rupture conventionnelle homologuée”)

- Flash news

Gesetz Nr. 2023-270 vom 14. April 2023 zur Berichtigungsfinanzierung der Sozialversicherung für 2023 Die Abfindung für die einvernehmliche Beendigung des Arbeitsvertrags unterliegt nun einem einheitlichen Sozialbeitrag des Arbeitgebers in Höhe von 30 %, unabhängig davon, ob der Arbeitnehmer Anspruch auf eine Altersrente hat oder nicht. Damit entfällt die Sozialpauschale in Höhe von 20 % (sog. “forfait social”), die der Arbeitgeber zu zahlen hatte, wenn der Arbeitnehmer keinen Anspruch auf eine Altersrente hatte. Der neue Einheitsbeitrag gilt für einvernehmliche Beendigung von… Lesen Sie weiter