Nos actualités

Du nouveau dans la distribution sur les marketplaces (Amazon, ebay, …) des produits faisant l'objet d'une distribution sélective.

- Newsletter

Après les décisions Pierre Fabre qui ont clarifié la question de la distribution des produits sur le site Internet d'un revendeur, cette question rebondit sur la distribution des produits par un revendeur appartenant au réseau de distribution sélective au travers des marketplaces du type Amazon, eBay... La problématique est cruciale pour les fabricants qui ont fait le choix de mettre en place un réseau de distribution sélective et qui doivent faire face à des places de marché qui prennent une place… Lire la suite

Distribution of products sold under a selective distribution agreement through online marketplaces (Amazon, ebay,…)

- Newsletter

The Pierre Fabre decisions clarified the point about the legality of product’s distribution through the reseller’s website. The question then arises concerning the legality of marketplaces in the context of a selective distribution network. The most problematic situation concerns manufacturers operating a selective distribution network and facing the growing importance of marketplaces in the distribution of goods and services. The market dislocation due to ecommerce has already led to many studies focused on these topics, both in France, where the French Competition Authority… Read more

Neues zum Vertrieb auf Internetverkaufsplattformen (Amazon, ebay, …) in selektiven Vertriebssystemen

- Newsletter

Nachdem die Entscheidungen Pierre Fabre die Frage nach der Zulässigkeit des Vertriebs von Produkten durch die Fachhändler auf ihren eigenen Internetseiten beantwortet haben, stellt sich nun die Frage nach der Zulässigkeit von Drittplattformverboten im selektiven Vertrieb. Für Hersteller, die sich für einen selektiven Vertrieb entschieden haben, ist diese Problematik von entscheidender Bedeutung. Sie sehen sich einem stetig wachsenden Einfluss der Internetplattformen ausgesetzt, die eine immer größere Rolle im Vertrieb von Waren und Dienstleistungen spielen. Die Umwälzung des Marktes durch den… Lesen Sie weiter

Inscription de Dominique Heintz à l’ordre français du Barreau de Bruxelles

- A la une

Dominique Heintz poursuit son activité en droit de la concurrence et est désormais inscrit à l’ordre français du Barreau de Bruxelles. Cette présence à Bruxelles lui assure une meilleure représentation des intérêts des clients dans les dossiers d'antitrust, de contrôle des concentrations et dans leurs actions de lobbying. Lire la suite

Registration of Dominique Heintz by the French Brussels Bar

- A la une

In continuation of his practice in the field of Competition Law, Dominique Heintz is now registered by the French Brussels Bar. This representation in Brussels will allow him to insure advice and defense of our clients’ interests in antitrust or merger cases and facilitate lobbying activities before the EU institutions. Read more

Zulassung von Dominique Heintz als französischer Anwalt in Brüssel

- A la une

Dominique Heintz erweitert seine Tätigkeit im Kartellrecht und ist nun als französischer Anwalt in Brüssel zugelassen. Seine Präsenz in Brüssel ermöglicht ihm eine bessere Vertretung der Interessen seiner Mandanten in Kartellsachen, Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen und Lobbyangelegenheiten. Lesen Sie weiter

Risques industriels et assurances

Référé-expertise : attention aux délais !

- Newsletter

La réforme de la prescription de 2008 a créé l’article 2239 du Code civil, selon lequel la prescription est suspendue lorsqu’une mesure d’instruction avant tout procès est ordonnée. Cette disposition doit permettre au demandeur de s’abstenir d’introduire une action au fond tant que l’expertise qu’il a sollicitée n’est pas encore achevée. L’article 2239 ne désigne cependant que la prescription, et non les délais de forclusion. Dans un arrêt  du 3 juin 2015, la Cour de cassation n’avait pas manqué de… Lire la suite

Risques industriels et assurances

Expertise ordered in a summary proceeding: watch out for procedural time limits!

- Newsletter

The French law of 2008 reforming the prescription periods has introduced an article 2239 in the French Civil Code, which establishes that this period is suspended in case of an independent proceedings for the taking of evidence. This provision should prevent the applicant from introducing the proceedings on the merits before the expertise ends. Article 2239 only designates prescription periods, not limitation periods (“délais de forclusion”). In a decision  delivered on June 3rd, 2015, the Cour de cassation, the French… Read more

Risques industriels et assurances

Selbstständiges Beweisverfahren: Achten Sie auf die Fristen!

- Newsletter

Durch die Verjährungsreform aus dem Jahr 2008 wurde Artikel 2239 des französischen Zivilgesetzbuches (Code civil) geschaffen. Danach wird die Verjährung gehemmt, sobald ein selbständiges Beweisverfahren angeordnet wird. Diese Bestimmung soll es dem Antragsteller ermöglichen, auf die Einreichung einer Klage zu verzichten, solange das beantragte Gutachten noch nicht vorliegt. Artikel 2239 benennt jedoch ausdrücklich lediglich die Verjährungsfristen, nicht die Ausschlussfristen („délais de forclusion“). In einem Urteil vom 3. Juni 2015 hatte der französische Kassationshof bereits die Hemmungswirkung für die in Artikel… Lesen Sie weiter

Plusieurs équipes de hwh classées « Excellentes » et à « Forte notoriété » dans le classement Décideurs 2016

- A la une

Les équipes de hwh ont été classées « Excellentes » dans les catégories « Risques industriels et contentieux des assurances», « Contentieux et Arbitrage – Antitrust et pratiques anticoncurrentielles » : http://www.magazine-decideurs.com/classements/classement-2016-des-meilleurs-cabinets-d-avocats-en-france-risques-industriels-contentieux-des-assurances http://www.leadersleague.com/fr/classements/contentieux-arbitrage-antitrust-classement-2016-des-meilleurs-cabinets-d-avocats-france Elles ont été classées à « forte notoriété » dans les secteurs « Nouvelles technologies - Télécommunication » et « Regulatory Assurance / Réassurance » : http://www.magazine-decideurs.com/classements/nouvelles-technologies-telecommunications-classement-2016-des-meilleurs-cabinets-d-avocats-france http://www.magazine-decideurs.com/classements/classement-2016-des-meilleurs-cabinets-d-avocats-en-france-regulatory-assurance-reassurance   Lire la suite

hwh Teams ranked „Excellent“ and “highly recommended” in the 2016 Leaders League ranking

- A la une

hwh teams were ranked “Excellent” in the categories “Industrial Risks & Claims” and “Litigation & Arbitration – Antitrust”: http://www.leadersleague.com/en/rankings/2016-ranking-of-the-top-law-firms-in-france-industrial-risks-claims http://www.leadersleague.com/en/rankings/litigation-arbitration-antitrust-ranking-2016-of-the-best-law-firms-france They were ranked “highly recommended” in the categories “New technologies – telecommunication” and “Regulated Insurance / Reinsurance”: http://www.leadersleague.com/en/rankings/new-technologies-telecoms-2016-ranking-of-the-top-law-firms-in-france http://www.leadersleague.com/en/rankings/2016-ranking-of-the-top-law-firms-in-france-regulated-insurance-reinsurance Read more

hwh Teams erhalten im Leaders League 2016 die Bezeichnungen “herausragend” und “solider Ruf”

- A la une

Hwh Teams wurden für 2016 in den Kategorien „Industrielle Risiken und Versicherungsstreitigeiten“ und „Litigation & Arbitration – Antitrust“ als „herausragend“ ausgezeichnet: http://www.leadersleague.com/de/rankings/ranking-2016-beste-anwaltskanzleien-in-frankreich-industrielle-risiken-und-forderungsansprueche http://www.leadersleague.com/en/rankings/litigation-arbitration-antitrust-ranking-2016-of-the-best-law-firms-france Den Teams wurde in den Kategorien „Neue Technologien – Telekommunikation“ und « Beaufsichtigte Versicherungsgeschäfte u. Rückversicherungen» ein „solider Ruf“ zugesprochen: http://www.leadersleague.com/de/rankings/ranking-2016-beste-anwaltskanzleien-in-frankreich-telekommunikation http://www.leadersleague.com/de/rankings/ranking-2016-beste-anwaltskanzleien-in-frankreich-beaufsichtigte-versicherungsgeschaefte-u-rueckversicherungen Lesen Sie weiter

Béatrice Deshayes intervient devant la Commission « Affaires juridiques » du Parlement européen (JURI) sur l’harmonisation des procédures civiles européennes.

- A la une

Le 15 juin 2016, Béatrice Deshayes a été invitée à exposer le point de vue des avocats européens sur le besoin de convergence des procédures civiles européennes, lors d’un atelier du Parlement européen à Bruxelles. Elle représentait le CCBE (Conseil des barreaux européens). La commission pour les affaires juridiques (JURI) s’interroge sur l’opportunité de créer des nouvelles normes minimales communes pour les procédures civiles en Europe. L’expertise de Béatrice Deshayes, tant devant les juridictions françaises qu’allemandes, lui permet de connaître… Lire la suite

Béatrice Deshayes speaks before the European Parliament Legal Affairs Committee (« JURI ») concerning harmonisation of civil procedures in the EU

- A la une

During a hearing held on June 15th, 2016, Béatrice Deshayes has been invited to present the European lawyers’ point of view concerning the need for convergence of civil procedure in Europe, during a workshop of the European Parliament in Brussels. She represented the CCBE (Council of Bars and Law Societies of Europe). The European Parliament Legal Affairs Committee (« JURI ») questions the option of creating new common minimum standards of civil procedure in the EU. Beatrice Deshayes’s expertise, both… Read more

Béatrice Deshayes trägt vor dem Rechtsausschuss des Europäischen Parlaments (JURI) zur Harmonisierung der europäischen Zivilverfahren vor

- A la une

Am 15. Juni 2016 hat Béatrice Deshayes die Position der europäischen Anwälte über die Notwendigkeit einer Angleichung der europäischen Zivilverfahren im Rahmen eines Workshops des Europaparlaments in Brüssel dargestellt. Sie vertrat den Rat der Europäischen Anwaltschaften (CCBE). Der Rechtsausschuss (JURI) beschäftigt sich mit der Frage der Zweckmäßigkeit der Einführung neuer gemeinsamer Mindeststandards für die Zivilverfahren in Europa. Aufgrund ihrer praktischen Erfahrung sowohl vor den französischen als auch vor den deutschen Gerichten kennt Béatrice Deshayes die Schwierigkeiten, auf die die Parteien… Lesen Sie weiter

Nouvelle distinction pour Dominique Heintz

- A la une

Après avoir reçu il y a quelques mois, des mains de l'ambassadeur d'Allemagne à Paris, la distinction du Mérite fédéral allemand (Bundesverdienstkreuz) pour son engagement dans les relations juridiques et économiques franco-allemandes, Dominique Heintz a reçu à Berlin le 1er juin 2016, lors de l'assemblée générale du DAV (Deutscher Anwaltverein), la distinction d'honneur du barreau allemand (Ehrenzeichen der Anwaltschaft) des mains de son président, pour son implication dans les relations entre les avocats des deux pays. C'est la première fois… Lire la suite

A new distinction for Dominique Heintz

- A la une

Just a few months after having received the Cross of the Order of Merit of the Federal Republic of Germany (Bundesverdienstkreuz) from the hands of the German Ambassador in Paris for his involvement in the French-German relationship, Dominique Heintz received on June 1st 2016 in Berlin during the General Assembly of the DAV (Deutscher Anwaltverein) the Honour distinction of the German Bar Association (Ehrenzeichen der Anwaltschaft) from the hands of its President, for his involvement in the relation between lawyers… Read more

Neue Auszeichnung für Dominique Heintz

- A la une

Nachdem ihm vor wenigen Monaten aus den Händen des deutschen Botschafters in Paris die Auszeichnung des Bundesverdienstkreuzes für sein Engagement in den juristischen und wirtschaftlichen deutsch-französischen Beziehungen verliehen wurde, erhielt Dominique Heintz am 1. Juni 2016 in Berlin während der Mitgliederversammlung des DAV (Deutscher Anwaltverein) das Ehrenzeichen der Anwaltschaft aus den Händen dessen Präsidenten für seinen ständigen Einsatz bei der Verbesserung der Beziehungen zwischen den Anwälten beider Länder. Diese Auszeichnung, die jährlich zwei oder drei Anwälte für ihr Engagement belohnt,… Lesen Sie weiter

Décideurs: l'équipe PI classée "Excellente" dans deux catégories

- A la une

L'équipe "Propriété intellectuelle" de Christophe Chapoullié a été classée "Excellente" dans les catégories "Contentieux des marques" et "Luxe et mode" dans le classement Décideurs 2016. Lire la suite

Leaders league: IP team ranked "Excellent" in two categories

- A la une

Christophe Chapoullié's IP team was ranked "Excellent" in the category "Trademark litigation" as well as in the category "Luxury and Fashion" in the 2016 Leaders league ranking.   Read more

Leaders league: IP team wird in zwei Kategorien als "hervorragend" eingestuft

- A la une

Christophe Chapoulliés IP Team wurde im Leaders league Ranking für 2016 in den Kategorien "Trademark litigation" und "Luxury and Fashion" als "hervorragend" ausgezeichnet. Lesen Sie weiter

Nouvelle associée en droit de l’immobilier et de l’environnement

- A la une

Avec l’association de Gaëlle-Anne de Labriolle, hw&h développe son département « droit de l’immobilier et de l’environnement ». Les associés de hw&h ont le plaisir de vous annoncer que Gaëlle-Anne de Labriolle est devenue associée du cabinet le 1er mars 2016. Inscrite au Barreau de Paris, titulaire d’un Master II (professionnel) de droit de l’immobilier et de la construction de l’Université de Paris II Panthéon-Assas et d’une double formation en droit français et allemand (Paris I-Cologne), elle a été collaboratrice au sein… Lire la suite

A new partner in Real Estate and Environment Law

- A la une

By appointing Gaëlle-Anne de Labriolle as a partner, hw&h develops its real estate and environmental department. The partners of hw&h are pleased to announce that Gaëlle-Anne de Labriolle has become a partner on March 1, 2016. Admitted to the Paris Bar, holding a Master II Degree in real-estate and construction law from the University Paris II Panthéon-Assas and having completed a renowned program in French and German Law (Paris I-Cologne), she has been an Associate within hw&h since 2003. With… Read more

Neue Partnerin im Immobilien- und Umweltrecht

- A la une

Mit Gaëlle-Anne de Labriolle als neuer Partnerin verstärkt HW&H seine Immobilien- und Umweltrechtsabteilung Die Partner von hw&h freuen sich, Ihnen mitteilen zu können, dass Gaëlle-Anne de Labriolle am 1. März 2016 Partnerin der Kanzlei geworden ist. Gaëlle-Anne ist Rechtsanwältin in Paris und seit 2003 Mitarbeiterin bei hw&h. Sie hat mit Erfolg einen Master II im Immobilien- und Baurecht an der Universität Paris II Panthéon-Assas und eine Ausbildung im französischen und deutschen Recht (Paris I-Köln) absolviert. Mit ihrem Team begleitet sie… Lesen Sie weiter

Les expertises transnationales

- A la une

2015/08 Les expertises transnationales Béatrice Deshayes, Revue Expert n° 131, numéro spécial Europe, Août 2015 Lire la suite

Les expertises transnationales

- A la une

2015/08 Les expertises transnationales Béatrice Deshayes, Revue Expert n° 131, numéro spécial Europe, Août 2015 Read more

Les expertises transnationales

- A la une

2015/08 Les expertises transnationales Béatrice Deshayes, Revue Expert n° 131, numéro spécial Europe, Août 2015 Lesen Sie weiter

Risques industriels et assurances

Actualités du droit allemand

- Newsletter

Rappel de produits en droit allemand : ce qu’il faut savoir Après le scandale lié au trucage des tests anti-pollution sur les véhicules Volkswagen, l’industrie automobile allemande est dans la tourmente. L’autorité allemande des transports a ordonné le rappel obligatoire des véhicules concernés pour remise aux normes, ce qui entraînera le rappel de 2,4 millions de voitures en Allemagne et de plus de 8 millions sur toute l’Europe. Plus de 900.000 véhicules seraient concernés en France. Il s’agit là d’une… Lire la suite

Risques industriels et assurances

Actualités du droit allemand

- Newsletter

Rappel de produits en droit allemand : ce qu’il faut savoir Après le scandale lié au trucage des tests anti-pollution sur les véhicules Volkswagen, l’industrie automobile allemande est dans la tourmente. L’autorité allemande des transports a ordonné le rappel obligatoire des véhicules concernés pour remise aux normes, ce qui entraînera le rappel de 2,4 millions de voitures en Allemagne et de plus de 8 millions sur toute l’Europe. Plus de 900.000 véhicules seraient concernés en France. Il s’agit là d’une… Read more

Risques industriels et assurances

Actualités du droit allemand

- Newsletter

Rappel de produits en droit allemand : ce qu’il faut savoir Après le scandale lié au trucage des tests anti-pollution sur les véhicules Volkswagen, l’industrie automobile allemande est dans la tourmente. L’autorité allemande des transports a ordonné le rappel obligatoire des véhicules concernés pour remise aux normes, ce qui entraînera le rappel de 2,4 millions de voitures en Allemagne et de plus de 8 millions sur toute l’Europe. Plus de 900.000 véhicules seraient concernés en France. Il s’agit là d’une… Lesen Sie weiter